Drupal Norge

det offisielle norske nettstedet for Drupal

Lokalisering (locale.module)

locale.module

Lokaliseringsmodulen tillater deg å presentere Drupal-siden i et annet språk enn engelsk. Du kan bruke den til å sette opp en flerspråklig nettside, eller endre enkelte innebygget tekststrenger med tekst som er tilpasset ditt nettsted. Når lokaliseringsmodulen kommer over tekst som skal vises, prøver den å oversette teksten til det valgte språket. Hvis ikke en oversettelse er tilgjengelig, blir strengen husket, slik at det er enkelt å finne igjen og oversette strenger som ikke ennå er oversatt.

Lokaliseringsmodulen har to muligheter for å tilføye oversettelser. Den første er den integrerte web grensesnitten, hvor du kan søke etter tekst som ikke er blitt oversatt, og taste inn en oversettelse. En lettere og hurtigere måte er å importere en eksisterende oversettelse til ditt språk. Oversettelsene er tilgjengelige som GNU gettext Portable Object filer (eller .po filer). Oversettelser til mange språk kan hentes fra siden med oversettelser.

Hvis en eksisterende oversettelse ikke passer til ditt formål, kan .po filene lett redigeres med spesielle verktøy. Lokaliseringsmodulens import funksjon gjør det mulig å tilføye tekst fra .po filer til ditt nettsteds database. Eksport funksjonen lar deg dele dine oversettelser med andre ved å generere Portable Object filer fra dine oversatte tekster.

Administreringssider for Lokalisering

  • Konfigurer tillatelser: /admin/user/access#module-locale
  • Lokalisering: /admin/settings/locale

Opprett gjerne en underside hvis du har nyttige tips angående denne modul.

Skriv en håndbokside du og!

Alt innhold i håndbøkene er bidratt av brukere. Det er viktig å vite at alle registrerte brukere til nettstedet kan bidra, og at de norske Drupalhåndbøkene er utviklet av Drupalbrukere for Drupalbrukere i Norge.

Drupal er et registrert varemerke for Dries Buytaert