skal jobbe med dette...
Finnes det et behov for å organisere de tre norske oversettelseprosjektene på drupal.org? skrevet av: JohnNoc (19 kommentarer) 1 mars, 2007 - 00:47
- drupal1 skrevet av: henrik (03/03/2007 - 10:26)
- Saksporing og ny verktøy for oversettelser skrevet av: JohnNoc (03/03/2007 - 13:54)
- Hmm skrevet av: henrik (03/03/2007 - 15:00)
- drupal1 skrevet av: henrik (03/03/2007 - 16:11)
- mitt svar... skrevet av: JohnNoc (11/03/2007 - 03:33)
- Et samarbeid om norske oversettelser skrevet av: Odd-inge (04/03/2007 - 02:52)
- drupal1 skrevet av: henrik (03/03/2007 - 16:11)
- Hmm skrevet av: henrik (03/03/2007 - 15:00)
- Saksporing og ny verktøy for oversettelser skrevet av: JohnNoc (03/03/2007 - 13:54)
- Adgangskode skrevet av: henrik (02/03/2007 - 16:23)
- SV: Adgangskode skrevet av: JohnNoc (02/03/2007 - 18:28)
- no/nb/nn skrevet av: henrik (01/03/2007 - 10:16)
- Drupal bruker no som standard norsk språkkode skrevet av: JohnNoc (01/03/2007 - 16:13)
- alternativer for oversettelseprosjekter skrevet av: JohnNoc (01/03/2007 - 16:06)
- nn skrevet av: henrik (02/03/2007 - 10:38)
- Wow skrevet av: henrik (02/03/2007 - 10:46)
- nb 5.x-1.0 utgitt!!! skrevet av: JohnNoc (03/03/2007 - 06:10)
- Wow skrevet av: henrik (02/03/2007 - 10:46)
- Re: alternativer for oversettelseprosjekter skrevet av: hansfn (01/03/2007 - 23:50)
- Enig skrevet av: henrik (02/03/2007 - 09:18)
- nn skrevet av: henrik (02/03/2007 - 10:38)
- Enig i forrige innlegg skrevet av: netsirk (01/03/2007 - 13:52)
- oversettelse skrevet av: netsirk (01/03/2007 - 08:03)
- skal jobbe med dette... skrevet av: JohnNoc (01/03/2007 - 13:59)
Nettstedstaksonomi
nynorsk
bokmål
I
S
B
Drupal Norge
G
norsk
P
Support
modul
Norske språkfiler
engelsk
Installering
organic groups
utseendemal
paris
views
oversettelse
D
espenmoe
Molde
L
drupalcamp
node
drupalkonsulent
tromsø
Drupaltreff
code freeze
prosjekt
Jobb og utdanning
Data og internett
chat
Samfunn og kultur
cpanel
cms
F
A
Drupal 7.x
Generelle diskusjoner
bruker
humor
drupaltown
musikk
tilkopla
miljø
norsk oversettelse
wordpress
blog
Forbruker
MySQL
J
høyskole
45 dager med tips og triks
T
linux
Norge
download
Sport
C
tips og triks
Drupal i Norge
E
nettbutikk
Drupal 6.x
N
oversetting
Drupal 4.7.x
drupalconszeged2008
H
ubercart
Drupal Norge framover
filter
blogg
drupal
drupal 7
Under diskusjon
Drupal 5.x
publiseringsplattform
felleskap
W
O
lokaliseringstjener
Nynorsk
oppgradering
drupalconparis2009
irc
R
M
Bokmål
logo
Drupalcon
webhotell
Lokalisering
Profesjonell hjelp og rådgivning
blokk
Ukategorisert
utgivelse
CSS
video



skal jobbe med dette...
Jeg skal se på din oversettelse og konsolidere med min oversettelse for 4.7 som bare mangler 6 strenger. Forhåpentligvis har vi en ferdig bokmål oversettelse for 4.7.x snart.
Jeg synes at det er viktig for oss å standardisere modulnavn og vanlige Drupal uttrykk. I Drupal 5s oversettelse måtte jeg gjøre en "Search and Replace" mange ganger.
F.eks.
og når vi henviser til en ting, oversettelsen til det vi henviser til må være lik henviseren. F.eks. "Lenken "legg til" lar deg..." og så to dager senere, oversetter vi "add" som "tilføy".
Jeg skal lage en ordliste i en annen tråd, slik at alle som vil bidra kan korrigere ordlisten og kontrollere språkfilene.