Drupal Norge

det offisielle norske nettstedet for Drupal

alternativer for oversettelseprosjekter

alternativer for oversettelseprosjekter

JohnNocs bilde
1 mars, 2007 - 16:06
JohnNoc

Jeg er overbevist :-)

IMHO we should decide on only two projects, (either nn+nb or nno+nob) and let the other remaining projects (no/nb/nn/nob/nno) present a short explanation and just forward to the correct ones. The selected projects names (say nn+nb) should map directly to the cvs tree (translations/nn and ../nb)

Jeg er enig med dette at vi må bare ha to oversettelseprosjekter.

To alternativer:

  • Det vi vil er klare nb_NO og nn_NO språkkoder, ikke sant? Vi kan bruke no prosjektet for begge og fortsette med versjoner som 5.x-1.4-nb og 5.x-1.0-nn osv. og Henrik blir også maintainer for prosjektet. De 'nno' og 'nb' prosjektene på drupal.org vises bare når filteret er satt til "all" eller "4.6.x" og 4.6 er på vei ut, så denne løsningen kan være ok. Da ser folk bare ett norsk prosjekt med 2 versjoner. Problemet med denne løsningen er "Branch" men vi kan alltid opprette nn og nb tag under branch på no prosjektet.
  • Hvis jeg har forstått det riktig, har Svein (maintainer for nb prosjektet) aldri gjort en 'commit' på cvs. Det var killes, en maintainer for drupal.org som har gjort det for ham. Han hadde oversettelser for 4.6.x men har ikke gjort noe som maintainer. Jeg kan kanskje fortsette med det nb prosjektet (spør drupal.org om maintainer priviligier). Henrik kan opprette et 'nn' prosjekt og er maintainer til det. Alle andre prosjekter peker vi til nn og nb

IMHO, høres det siste alternativet bedre ut.

Finnes det et behov for å organisere de tre norske oversettelseprosjektene på drupal.org? skrevet av: JohnNoc (19 kommentarer) 1 mars, 2007 - 00:47
Drupal er et registrert varemerke for Dries Buytaert